ーI don't understand you anymore.
「あなたのことがもうわからなくなった。」
ーI don't understand who you are anymore.
「あなたが誰かもうわからない。」=「あなたのことがわからなくなった。」
ーI don't get you anymore.
「あなたのことがもうわからない。」
get で「わかる・理解する」という意味もあります。
ご参考まで!
英会話講師のKOGACHIです(^^)/
おっしゃられている内容は、
I don't understand you anymore.
「私はもうあなたのことが分からない」
のように表現できると思います(*^_^*)
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪