世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

体のサイズを測った結果、一番大きなサイズを勧められた、って英語でなんて言うの?

学校の制服購入にあたり、腹囲・胸囲などを測定して適切なサイズの制服を教えてもらいます。測定の結果、1番大きなサイズが良いと言われ購入したのですが、明らかに大き過ぎてブカブカ。切ないです。
default user icon
Chikaさん
2020/07/21 23:34
date icon
good icon

4

pv icon

2321

回答
  • I got my measurements and they suggested the largest size.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 「体のサイズを測った結果、一番大きなサイズを勧められた」は英語で言いますと「I got my measurements and they suggested the largest size.」になると思います。 「体のサイズを測った」は「To get measurements」と言えます。 「一番大き」は「Largest」と言います。「Biggest」もOkです。 「勧められた」は「they suggested」と訳しました。この「They」は「店の人」と言う意味ですね。 役に立てば幸いです。
good icon

4

pv icon

2321

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:2321

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら