世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

うちにお客が来ると変わった食べ物が食べれていいねって英語でなんて言うの?

お客様が来る日は、家の者がいつもと違うお菓子を用意しますので、その残した物を食べられて嬉しいという意味になります。
default user icon
zoroさん
2020/07/22 22:53
date icon
good icon

1

pv icon

2132

回答
  • Whenever a guest comes over to my house, I get to eat something we usually don't eat.

  • Whenever we have company, I get to eat something we usually don't eat.

・guest=お客様、来客 (例) I have a guest coming over at 5 today. We will have three guests coming soon. ・companyは「会社」のイメージですが「お客様」や「来客」という意味も持ちます。 (例) We will have company tonight, so I've been cleaning all day. ・I get to eat something we usually don't eat=私達が普段食べる物と違う物を私は食べれる。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • When we have guests at our house we get to eat food that we don't normally eat and I like that.

  • I like it when people visit our house because we get to eat things we don't usually eat.

ーWhen we have guests at our house we get to eat food that we don't normally eat and I like that. 「家にお客さんが来ると、普段食べないものが食べれて嬉しい。」 get to eat food that we don't normally eat で「普段食べないものが食べられる」 ーI like it when people visit our house because we get to eat things we don't usually eat. 「家にお客さんが来ると普段食べないものを食べれて嬉しい。」 get to eat things we don't usually eat でも「普段食べないものを食べられる」と言えます。 ご参考まで!
good icon

1

pv icon

2132

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2132

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー