Your bladder looks full. I think you have to go pee.
Your bladder is getting bigger. You haven't gone pee for a while.
ーYour bladder looks full. I think you have to go pee.
「膀胱がパンパンみたいだよ。おしっこいかないといけないと思うよ。」
bladder で「膀胱」
full で「パンパンの・いっぱいの」
go pee で「おしっこに行く」
ーYour bladder is getting bigger. You haven't gone pee for a while.
「膀胱が大きくなってきてるよ。しばらくおしっこ行ってないでしょ。」
get bigger で「大きくなる」
haven't gone pee for a while で「しばらくおしっこに行っていない」
「おしっこが溜まっている」と英語ではあまり言わないので、上の例文のように言うのが良いかなと思います。
ご参考まで!