世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

それらの野菜はあなたの国で育ってますかって英語でなんて言うの?

Are those vegetables growing in your country? であっていますか? 野菜の話になり、その国でその野菜が栽培されているか聞きたかったのですが、野菜が主語の場合、この表現でよいか迷いました。
default user icon
yukoさん
2020/07/24 17:41
date icon
good icon

2

pv icon

3568

回答
  • Are those vegetables grown in your country?

・grownはgrowの過去分詞です。 homegrownは「自宅で作った」や「自家製」という意味です。 (例)Please try my homegrown vegetables. They are fresh and delicious. ・また、grown-upは「成人」を表します。 (例)My son is a grown-up already. ・in your country=あなたの国で お役に立てれば幸いです。
回答
  • Do these vegetables grow in your country?

  • Are these vegetables grown in your country?

「野菜」は英語で "vegetables" 、「育つ」は "grow" 、「あなたの国」は "your country" と言うので「それらの野菜はあなたの国で育ってますか?」と聞くときは 1. Do these vegetables grow in your country? 2. Are these vegetables grown in your country? のどちらかを使うといいでしょう。 違いとしては 1つ目は「これらの野菜は育っているか」聞いていて、2つ目が「これらの野菜は育てられているか」と聞いているのです。この質問の場合は意味にあまり違いはありません。 ご参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

3568

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3568

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー