世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

それらの野菜はあなたの国で育ってますかって英語でなんて言うの?

Are those vegetables growing in your country? であっていますか? 野菜の話になり、その国でその野菜が栽培されているか聞きたかったのですが、野菜が主語の場合、この表現でよいか迷いました。
default user icon
yukoさん
2020/07/24 17:41
date icon
good icon

2

pv icon

1562

回答
  • Are those vegetables grown in your country?

    play icon

・grownはgrowの過去分詞です。 homegrownは「自宅で作った」や「自家製」という意味です。 (例)Please try my homegrown vegetables. They are fresh and delicious. ・また、grown-upは「成人」を表します。 (例)My son is a grown-up already. ・in your country=あなたの国で お役に立てれば幸いです。
Coco Y 英語講師
回答
  • Do these vegetables grow in your country?

    play icon

  • Are these vegetables grown in your country?

    play icon

「野菜」は英語で "vegetables" 、「育つ」は "grow" 、「あなたの国」は "your country" と言うので「それらの野菜はあなたの国で育ってますか?」と聞くときは 1. Do these vegetables grow in your country? 2. Are these vegetables grown in your country? のどちらかを使うといいでしょう。 違いとしては 1つ目は「これらの野菜は育っているか」聞いていて、2つ目が「これらの野菜は育てられているか」と聞いているのです。この質問の場合は意味にあまり違いはありません。 ご参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

1562

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1562

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら