ーI've had bedhead all day today.
「今日は一日中髪が跳ねている。」
have bedhead で「寝癖がついている・髪がはねている」という言い方です。
ーMy hair has been sticking up/out since this morning.
「今朝から髪が跳ねている。」
stick up だと髪が上に跳ねている(立っている)感じで、stick out だと横に跳ねている感じです。
ご参考まで!
- "My hair is all frizzy today."
「今日は一日中髪が跳ねている。」
"Frizzy"は髪の毛が跳ねている、またはクセが強いという意味です。
- "My hair has been frizzy since this morning."
「今朝から髪が跳ねています。」
"Has been"の形はある状況が過去から現在に至るまで続いていることを表します。したがって、このフレーズは朝からずっと髪が跳ねているという状況を表現しています。
このような表現を使って、跳ねている髪の状態を英語で表現できます。このフレーズを覚えておくと、自分の体調や外見の変化を英語で表現することができます。