~について勉強しようかなって英語でなんて言うの?
「絵画の勉強をしようかな」または「勉強しようと考えている」などまだはっきり決めていない予定の表現が知りたいです。
回答
-
I'm thinking about studying ~
「絵画の勉強をしようかな」というのは I'm thinking about studying painting/drawing で表現することができます。
塗料でするなら painting になり、鉛筆ですれば drawing を言います。
「勉強しようと考えている」も同じく I'm thinking about studying にすればいいと思います。
参考になれば幸いです。
回答
-
I'm thinking of studying ~ .
-
I'm considering studying ~ .
ご質問ありがとうございます。
一般的に「~について勉強しようかな」は英語で「I'm thinking of studying ~ 」と言いますが、「I'm considering studying ~ 」も言う場合もあります。
意味とニュアンスが一緒です。まだひっかりきめていない予定の表現です。
例文:
I'm considering studying film.
絵画の勉強をしようかな
ご参考になれば幸いです。
回答
-
I'm thinking about studying 〇〇.
ご質問ありがとうございます。
・「I'm thinking about studying 〇〇.」
=〇〇について勉強しようと考えている。
(例文)I'm thinking about studying psychology.
(訳)心理学について勉強しようと考えている。
(例文)I'm thinking about studying architecture.
(訳)建築について勉強しようと考えている。
お役に立てれば嬉しいです。