世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

10分の1しかないって英語でなんて言うの?

英語圏の先生にレスターの優勝がどれだけありえないことだったかを伝えるために、 その当時、レスターの選手の移籍金合計額は、マンチェスターユナイテッドの9分の1程度しかなかった。 といいたいです。よろしくお願いします。
default user icon
akiさん
2020/08/03 13:55
date icon
good icon

1

pv icon

6713

回答
  • It’s only one tenth.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 『10分の1しかない』は、It’s only one tenth. と言えます。 The total cost of Leicester's regular team, around £25m, is less than a tenth what Manchester United spent on new players last summer. 『レスターの移籍金合計額(約2500ポンド)は、マンチェスターユナイテッドが昨年の夏新プレーヤー獲得に使った金額の10分の1未満です。』 メモ Transfer fee 移籍金 参考になれば幸いです。
回答
  • I ate only 1/10 of the entire cake, I will save the rest for later.

  • A dime is only 1/10 of a dollar bill. Ten dollars is only 1/10 of one hundred dollars.

  • Ten percent means an item is only 1/10 of the total item.

10分の1しかない Only 1/10 ケーキ全体の1/10しか食べなかったので、残りは後で保存します。 I ate only 1/10 of the entire cake, I will save the rest for later. ダイムは1ドル札の1/10でしかない。10ドルは100ドルの1/10にしかない。 A dime is only 1/10 of a dollar bill. Ten dollars is only 1/10 of one hundred dollars. 10%は、アイテムがアイテム全体の1/10にしかないことを意味します。 Ten percent means an item is only 1/10 of the total item.
good icon

1

pv icon

6713

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:6713

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら