~が流行りすぎて~ができたって英語でなんて言うの?

ぴえんが流行りすぎてぴえんの歌ができたって言いたいです。
default user icon
Sakuraさん
2020/08/04 07:30
date icon
good icon

1

pv icon

454

回答
  • ~became so popular ~so much that this was created

    play icon

  • ~became too trendy~so much that ~was produced

    play icon

最初の言い方は、~became so popular~so much that this was created はあれがあまりにも人気になりすぎて〜ができたと言う意味として使われていました。

最初の言い方では、so popular は人気すぎてあるいはとても人気と言う意味として使われています。~so much はあまりにもと言う意味として使われていました。

二つ目の言い方は、~became too trendy~so much that ~ was produced は〜あまりにも流行りすぎて〜ができたあるいはプロデュースされたと言う意味として使われていました。

二つ目の言い方では、~became too trendy -〜が流行りすぎて〜と言う意味として使われています。produced は作られたあるいはプロデュースされたと言う意味として使われていました。

お役に立ちましたか?^ - ^
good icon

1

pv icon

454

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:454

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら