世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

すり合わせておく、って英語でなんて言うの?

顧客とのミーティングの前に事前に段取りや意見をすり合わせておこう、と言うにはどのような表現を使えばいいのでしょうか。
default user icon
Nikoさん
2020/08/05 12:14
date icon
good icon

7

pv icon

11714

回答
  • to get our thoughts together

  • to make sure we're on the same page

ーLet's get our thoughts together before the meeting with the customers. 「顧客とのミーティング前に意見をすり合わせておこう。」 to get our thoughts together は「考えや意見をまとめる・整理する」という意味なので、これを使って「意見を擦り合せる」と言えると思います。 ーLet's make sure we're on the same page before Mr. Smith arrives for the meeting. 「スミス氏がミーティングに来られる前に意見をすり合わせておこう。」 be on the same page は「同じ見解を持つ・大筋で合意している」という意味なので、make sure we're on the same page で「私たちが同じ見解を持っているか確認しておこう」=「意見をすり合わせておこう」と言えますね。 ご参考まで!
good icon

7

pv icon

11714

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:11714

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら