世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

何か決定的な違いがあるはずって英語でなんて言うの?

いろいろな言い方があると思いますが、自然な言い方は何でしょうか?お願いします
default user icon
taka suzuさん
2020/08/13 08:03
date icon
good icon

7

pv icon

3175

回答
  • There should be a key difference.

  • There should be a distinct difference.

ご質問ありがとうございます。 ・決定的な違いの事を「key difference」と言います。 ・また「distinct difference」と言う事もできます。 distinctは「明白」です。 ・There should be=「あるはず」 (例文)There should be a cake in the refrigerator. (訳)冷蔵庫の中にケーキがあるはず。 ・difference=「違い」 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
回答
  • There should be a crucial difference.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 『何か決定的な違いがあるはず』は、いくつか言い方がありますが、 There should be a crucial difference. とも言えます。 メモ should (義務として)~すべきである、~べきだ、~しなくてはならない (推量を表して)~のはずだ、~のはずである crucial difference between ~間の決定的な(重要な)違い make a crucial difference 決定的な違いを生む 参考になれば幸いです。
good icon

7

pv icon

3175

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:3175

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー