世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

お店で君とお昼寝を一緒にするぬいぐるみを見つけましたを、って英語でなんて言うの?

子供の誕生日プレゼントに買った昼寝時に使うぬいぐるみにメッセージを添えたいです。小さい子供に伝えるような言葉でお願いします。
default user icon
nicoさん
2020/08/15 09:08
date icon
good icon

1

pv icon

1913

回答
  • I found a doll at the store to take a nap with you

  • here's a friend to keep you company when you take a nap

"お店で君とお昼寝を一緒にするぬいぐるみを見つけたよ''は「I found a doll at the store to take a nap with you」と言えますね。こちらの例では「found」で"見つけた"と言い"ぬいぐるみ"は「doll」で表しています。"昼寝"は「nap」になります。 幼いお子さんのために添えるメッセージなら「here's a friend to keep you company when you take a nap」で"昼寝のお供をしてくれるお友達だよ"とも言えますかね?こちらの例では「friend」で"友達"、「keep you company」で"お供する、一緒にいてくれる"と言い表しています。
good icon

1

pv icon

1913

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1913

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら