世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

誤解を与えたかもしれないって英語でなんて言うの?

メールで「私のあの伝え方では、あなたに誤解を与えたかもしれない。」と伝えたいです。よろしくお願いします。
default user icon
sarana17さん
2020/08/15 23:50
date icon
good icon

8

pv icon

15656

回答
  • I might of given you the wrong idea

  • you may have misunderstood what I said

  • what I meant to tell you was~

こういった場合は上記の様な表現が使えますね。 最初の例は"あなたに誤解を与えたかもしれない"または"あなたに誤った考えを与えたかもしれない"と言う表現になりますね。こちらの例では「given」(「give」、与えるの過去形)で"与えた"と表し「wrong idea」で"誤解、誤った考え"と言い表しています。 次の例は"あなたは私が言った事を誤解したかもしれない"となります。こちらの例では「misunderstood」(「misunderstand」、誤解するの過去形)で誤解したと言い表しています。 最後の例は"あなたに伝えようとしたのは~"となります。こちらでは「meant」で"~しようとした"と表し「tell」は"伝える、言う"となります。
回答
  • I realize my earlier message might have been unclear. I apologize if it caused any misunderstanding.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 先のアンカーさんが回答されているので、ここでは他の例を挙げてみます。 I realize my earlier message might have been unclear. I apologize if it caused any misunderstanding. とすると、「先ほど送ったメッセージはわかりにくかったかもしれません。もし[誤解](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/59156/)をさせてしまったらごめんなさい。」となります。 参考になれば幸いです。
回答
  • I think we may have had a misunderstanding because of the way I explained things.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーI think we may have had a misunderstanding because of the way I explained things. 「私の伝え方で行き違いがあったかもしれないです」 to have a misunderstanding「行き違いがある・誤解がある」 ご参考まで!
good icon

8

pv icon

15656

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:15656

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー