ご質問ありがとうございます。
「安心感を得る」は英語で言いますと「Gain a sense of security」になると思います。
「安心感」は英語で「Sense of security」と言います。「Peace of mind」も使えます。
「得る」は「To gain」です。
「to do list を作成することによって、自分がこれから何をしなくちゃいけないかをすぐ確認できるという点で、あなたは安心感を得ることができる」は英語で
「By making a To Do List, you can check the things that you must do and then you can gain a sense of security」になると思います。
役に立てば幸いです。