「この案件は商流が決まっているので弊社では取り扱えません」と言う文章を作りたい。
ご質問ありがとうございます。
商流としてはcommercial flowが一番わかりやすいかもしれません。でも、distributionとdistribution flowとかthe flow of distributionも使えます。
alreadyは文法的に入れても入れなくても大丈夫ですが、私の意見は入れた方がいいです。
3番目の回答文は「この案件は商流が決まっているので弊社では取り扱えません」の英訳です。
ご参考いただければ幸いです。
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが回答されているので、ここでは他の例を挙げてみます。
Unfortunately, we cannot proceed with this opportunity because the commercial distribution has already been established.
とすると、『残念ながら、この案件は商流が決まっているので弊社では取り扱えません。』となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
sales channel 販売ルート
参考になれば幸いです。