世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

犬より猫の方が手が掛からない。って英語でなんて言うの?

You don't have to take care of cats more than dogs. You have to take care of cats less than dogs. Are these sentences correct? Would you tell me more natural sentences?
female user icon
kazukoさん
2020/08/24 14:12
date icon
good icon

0

pv icon

7485

回答
  • Cats are easier to look after than dogs.

  • Cats are lower maintenance than dogs.

  • Cats are less work than dogs.

この文章が以下のように翻訳されています。 犬より猫の方が手が掛からない。 ー Cats are easier to look after than dogs. 犬より ー than dogs 猫の方が ー cats are 手が掛からない。 ー easier to look after / lower maintenance / easier to handle / less work 参考になれば嬉しいです。
good icon

0

pv icon

7485

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:7485

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー