世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

犬より猫の方が手が掛からない。って英語でなんて言うの?

You don't have to take care of cats more than dogs. You have to take care of cats less than dogs. Are these sentences correct? Would you tell me more natural sentences?
female user icon
kazukoさん
2020/08/24 14:12
date icon
good icon

0

pv icon

6841

回答
  • Cats are easier to look after than dogs.

  • Cats are lower maintenance than dogs.

  • Cats are less work than dogs.

この文章が以下のように翻訳されています。 犬より猫の方が手が掛からない。 ー Cats are easier to look after than dogs. 犬より ー than dogs 猫の方が ー cats are 手が掛からない。 ー easier to look after / lower maintenance / easier to handle / less work 参考になれば嬉しいです。
good icon

0

pv icon

6841

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:6841

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら