東京のコロナ感染者数が47日ぶりに2桁に
落ちたそうです。
東京のコロナ感染者 people infected with the Coronavirus in Tokyo
47日ぶりに the first time in 47 days
2桁 2 figures
になった reached
例文 I heard the amount of people infected with the Coronavirus in Tokyo fell to two figures.
「東京のコロナ感染者は2桁に落ちたそうだ。」
参考になれば幸いです。
おっしゃられている内容は以下のようにも表現できると思いました(^_^)
The number of coronavirus cases in Tokyo has decreased to two digits for the first time in 47 days.
「東京でのコロナの数は47日ぶりに2桁まで減りました」
decrease「減る」*この文脈では、decreaseの代わりにfall, dropなども使えます
digit「桁」
for the first time in ~days「~日ぶりに」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)
★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
回答したアンカーのサイト
「大阪 (難波・堺・河内長野)カフェ英語レッスン(1h1666円~)」