I was trying to remember a word, but I got tired of it so I'm taking a break for a while.
「飽きてしまったので、しばらくの間休みます。」は英語で「I got tired of it, so I'm taking a break.」という表現が良いと思います。
飽きるーTo get tired of・To lose interest in
しばらくの間ーFor a short while・For the time being
休むーTo take a break・To stop doing something for a time
I used to try to memorize new words every day, but I got bored with it, so I don't think I'm going to do it for a while.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーI used to try to memorize new words every day, but I got bored with it, so I don't think I'm going to do it for a while.
「毎日新しい単語を覚えようとしていたけど、飽きてしまったのでしばらくやめようと思う」
to get bored with ... で「…に飽きる」と言えます。
ご参考まで!