しばらく会ってないって英語でなんて言うの?

彼にしばらく会ってないので、今度の休みには会いたいです。
female user icon
Satokoさん
2016/03/13 17:39
date icon
good icon

50

pv icon

70984

回答
  • We haven't seen each other for a while.

    play icon

  • It has been a while since we met last time.

    play icon

We haven't seen each other for a while.
「(私たちは)しばらく会っていない。」

It has been a while since we met last time.
「(私たちが)最後に会ってからしばらく経つ。」

a while は一定の期間を表す「しばらく」という言葉ですが、もっと強調したい場合は long (time) などを使ってもいいでしょう。
例)
I'd like to see you this weekend. It's (It has) been so long!
「今週末会いたいな。ずっと会ってないんだもん!」
回答
  • I haven't seen my boyfriend in a while

    play icon

  • It's been a while since I last spent time with my boyfriend

    play icon

I haven't seen my boyfriend in a while=彼氏にしばらく会ってない

It's been a while since I last spent time with my boyfriend=最後彼と時間を過ごせてから大分時間が経っちゃったな

一緒に使いたいフレーズなどは:

I can't wait to see my boyfriend!
(彼氏に会うのが待ち遠しい!)

I'm counting down the days until I can be with my man!
(彼と一緒になれるまで毎日カウントダウンしているんだ!)

I'm so stoked!
(めっちゃ楽しみ!)
回答
  • haven't seen him in a while

    play icon

  • haven't seen each other in a while

    play icon

こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:

haven't seen him in a while
しばらく彼に会っていない

haven't seen each other in a while
しばらくお互い会っていない

in a while は「しばらく」という意味の英語表現です。

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

50

pv icon

70984

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:50

  • pv icon

    PV:70984

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら