「4年[ぶり](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52888/)に」を英訳すると、ずばりこちらです。
英訳 for the first time in four years
例:
I saw Kevin for the first time in four years.
私は4年ぶりにケビンに会いました。
<ボキャブラリー>
for the first time in ... years = 〜年ぶりに
いかがでしょうか。
ご参考になりましたら幸いです。
関連した英語表現については、こちらのブログ記事をご覧ください:
["Long time no see"は中国語!?「久しぶり」と伝える英語フレーズ](https://eikaiwa.dmm.com/blog/learning-english/expressions/long-time-no-see/)
I met my friend at the High school reunion for the first time in 4 years.
4年ぶりに、同窓会で、高校時代の友人と会いました。
High school reunion=同窓会の同窓会.
「ぶり~」と伝えたいときは”The first time in”という表現を使います。
例: I went to school for the first time in 2 weeks.=2週間ぶりに学校に行きました。
こんにちは。
さまざまな言い方ができると思いますが、例えば下記はいかがでしょうか:
・for the first time in four years
「四年ぶりに」の意味で使える表現です。
・It's been four years since...
「〜から4年がたちました」のような意味のフレーズです。
ぜひ参考にしてください。
「4年ぶりに」は英語で for the first time in four years のように言うことができます。
例:
I saw him yesterday for the first time in four years.
4年ぶりに彼に会いました。
I ate natto for the first time in four years.
4年ぶりに納豆を食べました。
お役に立てれば嬉しいです。
for the first time in 4 years で「4年ぶりに」を英語で表現することができます。
for the first time in ~ years で「〜年ぶりに」となります。
例:
This is my first time playing tennis in 4 years.
これが4年ぶりのテニスです。
I saw my friends for the first time in 4 years.
4年ぶりに友達に会いました。
お役に立てればうれしいです。
次のように英語で表現することができます。
・for the first time in four years
「4年ぶりに」という意味になります。
for the first time in ... で「〜年で初めて」のような意味です。
例:
I saw Kevin for the first time in four years!
4年ぶりにケビンに会いました!
英語学習頑張ってくださいね!
以下のように表現することができます。
for the first time in four years
4年ぶりに
for the first time in ... years で「〜年ぶりに」を英語で表現することができます。
例:
I met my friends for the first time in four years.
4年ぶりに友達に会いました。
お役に立てれば嬉しいです。
またいつでも質問してください。