世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

箱の中ってなんか落ち着くんだよねって英語でなんて言うの?

箱の中が好きな猫のセリフとして。
default user icon
Summerさん
2020/08/30 23:13
date icon
good icon

8

pv icon

3782

回答
  • Something's in the box!

ご質問ありがとうございます。 「箱の中ってなんか落ち着くんだよね」は面白いフレーズですね。特に、箱の中が好きな猫のセリフとして使いたい場合で。 英語で、「Something's in the box!」と言うのはちょうどいいです。生意気のように言った方がいい気がします。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • Something is in the box isn't it.

書いた文の「だよね」という部分は isn't it で言うことができます。 これは(ではないでしょう)という直訳になり、「だよね」と相当することになります。 「なんか」は something と表現することができます。 例文 Something's under the table isn't it. 「テーブルの下に何かがありますよね。」 参考になれば幸いです。
good icon

8

pv icon

3782

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:3782

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー