I was a pretty girl when I was young, but now I look like this!
People say that I was rather pretty when I was a little girl, but look at me now!
ーI was a pretty girl when I was young, but now I look like this!
「美少女だったのに、今はこんな顔になっちゃった!」
a pretty girl で「美少女」
now I look like this で「今はこんな見た目です」
ーPeople say that I was rather pretty when I was a little girl, but look at me now!
「小さい頃どちらかといえば美少女だったのに、今こんな顔になっちゃった!」
rather で「どちらかといえば・むしろ」
look at me now で「今の私を見てよ」
ご参考まで!