世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

A案とB案って英語でなんて言うの?

Plan A Plan B と大文字で書くと、「従来案」「代替案」という意味になってしまうでしょうか? 純粋に「A案のほうが好きです。」というときはなんと言えばいいでしょうか。

default user icon
( NO NAME )
2020/09/02 11:45
date icon
good icon

7

pv icon

22616

回答
  • Plan A and Plan B

ご質問ありがとうございます。

Kate様が書いた通り、Plan A and Plan Bは「従来案」「代替案」という意味になります。それだけで「A案の方が好きです。」というニュアンスも含まれていると思います。

他の言い方はPlan BじゃなくてBackup PlanとかAlternate Planと呼んだら「B案よりA案の方が好きです。」という意味が通じます。

ご参考いただければ幸いです。

回答
  • Plan A and Plan B

  • Option A and Option B

ご質問ありがとうございます。

「A案とB案」は英語で「Plan A and Plan B」と言います。

また、別の言い方ですが、「Option A and Option B」でも言えると思います。
ただ、A候補とB候補という意味です。

「A案のほうが好きです。」と言いたいなら、そうすると「I have a preference for Plan A」と言えます。

ご参考になれば幸いです。

good icon

7

pv icon

22616

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:22616

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー