誕生日を祝う文化はありますか?って英語でなんて言うの?

この学校には、誕生日を祝う文化はありますか?と聞きたいです。

海外の学校によっては、学校にカップケーキを持って行ってみんなで食べたり、友達にプレゼントをしたり、もしくは学校での誕生会を許可されてなかったり。そんな事を学校に聞きたいです。
male user icon
Ryoさん
2020/09/03 00:08
date icon
good icon

1

pv icon

865

回答
  • Do you let students celebrate their friends' birthdays at school?

    play icon

  • Does this school allow students to have birthday parties/celebrations for their friends?

    play icon

学校に(先生に)生徒たちが学校で誕生日を祝ったりするかを聞くのなら、下の例文ように言うのが自然かと思います。

ーDo you let students celebrate their friends' birthdays at school?
「学校で生徒たちが友達の誕生日をお祝いしたりしますか?」
let には「許可する」という意味もありますが、相手の意向を汲んでやりたいことをさせてあげる、という意味もあります。

ーDoes this school allow students to have birthday parties/celebrations for their friends?
「この学校では生徒が誕生日会をするのを許可していますか?」
allow は「(ある事を)よいと許す・認める」という意味なので、こちらは学校として誕生日会をしてよいと認める、というニュアンスです。

ご参考まで!
good icon

1

pv icon

865

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:865

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら