間違って主人の誕生日を入力してしまった。って英語でなんて言うの?

ネットで予約する際に、誕生日を入力する箇所があり、
間違って主人の誕生日を入力してしまったことを伝える場合。
default user icon
yukiさん
2021/12/12 11:28
date icon
good icon

2

pv icon

435

回答
  • I typed in my husband's birthdate by mistake.

    play icon

  • I accidently entered my husband's birthdate.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

① "I typed in my husband's birthdate by mistake."=「間違って主人の生年月日をタイプしてしまった。」

② "I accidently entered my husband's birthdate."=「誤って主人の生年月日を入力してしまった。」

補足:"type"を使う場合は、コンピューターがメインですが、"enter"は銀行のATMなどのタッチパッドも連想する場合があります。

ご参考に。
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • I put my husband's date of birth on the form by mistake.

    play icon

  • I typed in my husband's birthdate instead of mine.

    play icon

ーI put my husband's date of birth on the form by mistake.
「間違えて夫の生年月日をフォームに入力してしまった」
to put ...on the form で「…をフォームに入力する」
by mistake で「間違えて」

ーI typed in my husband's birthdate instead of mine.
「私の誕生日の代わりに夫の誕生日を入力してしまった」
to type in で「入力する」
instead of で「代わりに」

ご参考まで!
回答
  • I made a mistake and put my husband's birthday.

    play icon

以下のように表現することができます。

I made a mistake and put my husband's birthday.
間違えて主人の誕生日を入れてしまいました。

I made a mistake で「間違えました」を英語で表現することができます。

お役に立てれば嬉しいです。
またいつでも質問してください。
good icon

2

pv icon

435

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:435

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら