ヘルプ

運動会の練習してるの?かけっことか背の順に並ぶとかって英語でなんて言うの?

保育園に通う子どもがいます。子どもが、保育園であったことを、あれこれ母にお話しをしています。ママが子どもの話を聞いて、子どもに尋ねているところです。
「今日はかっけっこしたり、背の順番に並ぶ練習をしたよ」

「運動会の練習をしてるんだね?かけっことか、背の順に並ぶ練習してるんだね」

子どもとの会話です。
Maisyさん
2020/09/03 15:23

5

954

回答
  • You're practising for sports day? Like racing and lining up in order of height

運動会に背の順番に並ぶ習慣があるんですね。

運動会 は体育の日と言った感じで sports day と表現すると
良いです。

練習してる は practising と言う動詞を使えます。

かけっこ は racing です。
背の順 は order of height と表現して 背の順に並ぶ は
lining up in order of height と表現できます。

この場合の とか は like を使うと良いでしょう。

5

954

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:5

  • PV:954

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら