昨日見かけたのですが、声をかけていいのか分からなかったので話しかけられなかったです。
といいたいです。
英語の先生が帰るところに遭遇したのですが、こちらはマスクをしているので気がつかれず、先生たちはもうプライベートの時間だし気を遣われるかなと思って声をかけられませんでした。
○○していいのかわからない、とはどう言えばいいのでしょうか?
ーI saw you yesterday, but I didn't know if I should say hi or not, so I decided not to.
「昨日見かけたけど、声をかけて良いかわからなかったので、かけませんでした。」
I didn't know if I should ... で「○○していいのかわからなかった」と言えます。
ーI saw you yesterday, but I wasn't sure if I should greet you or not, so I didn't.
「昨日見かけましたが、挨拶して良いのかわからなかったので、かけませんでした。」
I wasn't sure if I should ... でも「○○していいのかわからなかった」と言えます。
ご参考まで!