I saw you yesterday, but I didn't know if I should say hi or not, so I decided not to.
I saw you yesterday, but I wasn't sure if I should greet you or not, so I didn't.
ーI saw you yesterday, but I didn't know if I should say hi or not, so I decided not to.
「昨日見かけたけど、声をかけて良いかわからなかったので、かけませんでした。」
I didn't know if I should ... で「○○していいのかわからなかった」と言えます。
ーI saw you yesterday, but I wasn't sure if I should greet you or not, so I didn't.
「昨日見かけましたが、挨拶して良いのかわからなかったので、かけませんでした。」
I wasn't sure if I should ... でも「○○していいのかわからなかった」と言えます。
ご参考まで!