熱い風が吹いてくるだけって英語でなんて言うの?

小型扇風機は涼しいところで使うのはいいですが、外で使っても熱い風が吹いてくるだけです。と言いたいです
female user icon
Tomさん
2020/09/03 22:28
date icon
good icon

1

pv icon

865

回答
  • I just get hot wind blowing in

    play icon

熱い風 や熱風は hot wind と表現できます。

この場合の 吹いてくる は blowing in と言う表現を使うと良いです。
自分の顔に吹いてくるなどと言いたい場合 I get hot wind blowing into my face
と言えます。

「小型扇風機は涼しいところで使うのはいいけど外で使っても熱い風が顔に吹いてくるだけ」
"It's alright using the small fan machine where it's breezy but you just get hot wind blowing into your face when you use it outdoors"
good icon

1

pv icon

865

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:865

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら