病院からいつ呼び出しの電話がかかってくるかわからないって英語でなんて言うの?
家族が入院しています。病状が悪くて、危篤になりましたので病院にすぐにきてくださいという病院からの呼び出しの電話がいつかかってくるかわからず、不安と緊張が続く毎日です。
この内容を英語で伝えたいです。
回答
-
The hospital could call me over at any time.
-
I don't know when the hospital will call me over.
指定の場所に「呼び出す」ことはcall (me/you/him/herなど)overと言います。そして、「いつ〜するかわからない」は、そのもも直訳してI don't know when〜と言えますが、英語でのより一般的な言い方はcould〜at any time(〜はいつでも起こる可能性がある)です。よって、「病院からいつ呼び出しの電話がかかってくるかわからない」は直訳してI don't know when the hospital will call me overと言えますが、The hospital could call me over at any timeの方が一般的な言い方です。
例文
I was called over to the office.
会社まで呼び出された。
An earthquake could happen at any time, so we need to be prepared.
地震はいつ起こるかわからないから準備しておかないといけない。
ご家族のご無事を心から祈っております。