世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

男の子って本当にどうしようもないね〜って英語でなんて言うの?

思春期に入るくらいまで、総じて男の子の方が子供っぽいと言うか、無邪気と言うか。うちのチビも度々驚くようなハプニングをやらかしてくれますが、彼の男友達を見ていても、着ぐるみのゆるキャラにパンチしたりキックしたり、手すりに登ったり、あらゆるイタズラをしてはとにかくキャッキャしてますね。「男子ってヤツは…呆」って感じです。
default user icon
Chikaさん
2020/09/03 23:41
date icon
good icon

2

pv icon

3258

回答
  • Boys are so terrible

  • Boys will be boys

着ぐるみと手すりが可哀そうだからやめてと言ってあげてください。 男の子 は男の子全体で boys と言えます。 本当にどうしようもない はある意味最悪と言った感じで so terrible と表現すれば良いと思います。 意訳になりますがよく言われる後者の boys will be boys と言う 表現もおすすめです。 男の子は永遠に男の子(だからどうしようもない)と言った感じの 意味を持ちます。
good icon

2

pv icon

3258

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3258

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら