着ぐるみと手すりが可哀そうだからやめてと言ってあげてください。
男の子 は男の子全体で boys と言えます。
本当にどうしようもない はある意味最悪と言った感じで
so terrible と表現すれば良いと思います。
意訳になりますがよく言われる後者の boys will be boys と言う
表現もおすすめです。
男の子は永遠に男の子(だからどうしようもない)と言った感じの
意味を持ちます。
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーThat's just the way boys are.
「男の子ってそういう人なんだよ」
ーBoys are like that and they'll never change.
「男の子ってそんなふうで一生変わりはしないよ」
ーThat's a boy thing.
「それは男の子のすることだよ」
ご参考まで!