世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

なんで専業主婦なのにこんなにご飯マズイの?って英語でなんて言うの?

出てくるご飯がいつもマズイと想定して、言ってみたいです。
default user icon
zoroさん
2020/09/09 22:13
date icon
good icon

0

pv icon

2425

回答
  • You're a full-time homemaker, but your cooking is quite bad. Why is that?

  • You're not very good at cooking considering you're a housewife. How is that?

ーYou're a full-time homemaker, but your cooking is quite bad. Why is that? 「あなたは専業主婦なのに料理がマズイのはなんで?」 full-time homemaker で「専業主婦」と言えます。 your cooking is quite bad で「あなたの料理はかなりマズイ」 ーYou're not very good at cooking considering you're a housewife. How is that? 「専業主婦の割に料理が下手なのはなぜ?」 you're not very good at cooking で「あなたは料理があまり上手ではない」 considering で「〜の割には、〜にしては」 housewife でも「専業主婦」と言えます。 ご参考まで!
good icon

0

pv icon

2425

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:2425

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら