世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

そのつもりだよ。/雨が降って、あのもやもやとれた。 って英語でなんて言うの?

default user icon
moenococoaさん
2020/09/11 13:24
date icon
good icon

1

pv icon

7120

回答
  • That's the plan.

  • The rain lifted/cleared the haze/fog.

ご質問ありがとうございます。 「そのつもりだよ」はThat's the planと言います。 「雨が降って、あのモヤモヤとれた」はThe rain lifted/cleard the haze/fog.です。モヤモヤはhazeとかfogとかmistなどと言えます。雨の話では「取れた」はliftedかclearedになります。 上記は一番自然な言い方だと思いますが、直訳するとIt rained and lifted the fogという文法が使われます。この言い方も全然大丈夫です。 ご参考いただければ幸いです。
good icon

1

pv icon

7120

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:7120

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー