いつも車通勤している人が、
自転車はあまり好きではない理由を話している場面:
「自転車に乗るとおしりが痛くなる」
何と言えばいいですか?
Biking makes my bottom hurt.?
Bike あるいはbiking はバイクと言う意味として使われていますのでこの場合にはふさわしくありませんと言う意味として使われていました。最初の言い方は、When I ride on a bicycle, it makes my bottom hurt. は自転車に乗るとおしりが痛くなると言う意味として使われていました。
最初の言い方では、ride on a bicycle は自転車に乗ると言う意味として使われています。
二つ目の言い方は、When I am on a bicycle, it makes my bottom hurt. は私は自転車に乗ってる時はおしりが痛いと言う意味として使われていました。
二つ目の言い方では、on a bicycle は自転車に乗ってると言う意味として使われています。
お役に立ちましたか?^ - ^