プレゼントなどを渡す時に言う「ほんの気持ちです」は、次のように言えるかと思います。
ーIt's just something small.
「ただ何か小さい物」
ーIt's not much at all.
「全然大したものじゃない」
ーIt's just a little something from me.
「私からちょっとだけ」
例:
I want you to have this. It's just something small to show you my appreciation.
これをあなたにあげます。ほんの気持ちですが、お礼をしたくて。
ご参考まで!