ここまでは101と同じなんだけど、ここから少し違うって英語でなんて言うの?

工場で梱包作業をしております。新人の作業者に指導します。品番ごとに梱包方法が異なります。
品番101と102は途中までは梱包方法が同じですが、途中から使用する資材や数量や方法が異なります。
This is where you have to do different things from those for 101
male user icon
Kengoさん
2020/09/22 22:00
date icon
good icon

1

pv icon

886

回答
  • This is where you have to do things different from 101.

    play icon

  • Up until now it was the same as 101, but now its a little different.

    play icon

"ここまでは101と同じなんだけど、ここから少し違う"
Up until now it was the same as 101, but now its a little different.
^^^ 直訳

This is where you have to do different things from those for 101.
文法的にはちょっと違うけど、意味はちゃんと通じますので、全然大丈夫だと思います。
This is where you have to do things different from 101.
good icon

1

pv icon

886

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:886

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら