ヘルプ

〜は…、〜においては…って英語でなんて言うの?

「ピアノは4歳から、ギターにおいては大学1年生から習い始めました。」
というように二つ以上の事例を分けて説明するときに何の前置詞、フレーズで言ったら良いのか教えてください。
Minamiさん
2020/09/25 18:00

1

1925

回答
  • I started piano at age four, and as for the guitar, I started learning it when I was a freshman in college.

ご質問ありがとうございます。

"〜は…"の部分に当たるのは"I started piano at age four"です。(私は4歳でピアノを始めました)

"〜においては…"は"as for the guitar"(ギターにおいては)というフレーズを使うことができます。

☆"...when I was a freshman in college"とは「大学一年のときに」と訳しますが、"...when I was a first-year university student"とも言えます。
Momo バイリンガル英語講師

1

1925

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:1925

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら