ちっさな子供でもできる。
ご質問ありがとうございます。
「子供でもできる」は英語で「even a child can do (it)」と言います。
状況によって、使い方が違います。
そのままにすれば、「even a child can do it」となります。例えば、祭りのとき、看板に書けます。この場合ではよくビックリマークも使います「Even a child can do it!」。
あとは「so easy that even a child can do it」のフレーズも英語で人気であります。「子供でもできる簡単」という意味があります。
ご参考になれば幸いです。
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか:
・Even a small kid could do it.
小さなか子供でもできるよ。
「子供」は英語で kid や child と言えます。
small で「小さな」を表せます。
ぜひ参考にしてください。
回答したアンカーのサイト
【世界一周・海外ノマド】インスタグラム
ご質問ありがとうございます。
・「Even a kid could do it.」
=子供でもできるよ。
(例文)It's easy! Even a kid could do it.
(訳)簡単だよ!子供でもできるよ。
単語:
kid 子供
お役に立てれば嬉しいです。
Coco