Whenever I see crows, I can't help but think(ing) that they might attack me.
Whenever I see crows, I can't help/stop thinking that they might attack me.
"whenever ~" は、「~する時はいつでも、~するたびに」という表現です。ここでは「私がカラス(crow(s))を見る時はいつでも」→「カラスを見るたびに」となります。
"can't help but ~(ing)" は、「どうしても~してしまう、~せずにはいられない」ということを表します。"can't help but think(ing) that ~" で、「~ということをどうしても考えてしまう」となります。動詞の後の"~ing"は、付けても付けなくても良いです。同じ意味の表現で、"can't help/stop ~ing"を使うこともできます。こちらは、動詞の後に必ず"~ing"を付けます。
ここでの"they"は、"crows"を指しています。
"might ~" は「~かもしれない、~しかねない」ということを表し、"might attack me"で「私を襲うかもしれない」となります。
是非この表現を使ってみて下さい。