世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

この柿渋いねって英語でなんて言うの?

渋みがある柿だね。
default user icon
Naokoさん
2020/10/13 18:32
date icon
good icon

6

pv icon

6935

回答
  • This persimmon is a bit astringent.

  • This persimmon tastes sour.

ーThis persimmon is a bit astringent. 「この柿はちょっと渋いね。」 persimmon で「柿」 astringent で「渋い」 ーThis persimmon tastes sour. 「この柿渋いね。」 sour は「酸っぱい」という意味ですが、柿の渋みを言う時に sour を使うことができます。 ご参考まで!
good icon

6

pv icon

6935

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:6935

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら