世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

普通にしてたら危なくないって英語でなんて言うの?

普通にしてたら危なくない町でも、何故か変な人に絡まれてしまったり、ヒヤッとする体験を引き寄せてしまう。 普通にしてたら危なくない、安全、とは何と表現したらいいでしょう? Normally you don’t get in trouble but ....?
default user icon
( NO NAME )
2020/10/13 22:52
date icon
good icon

1

pv icon

2891

回答
  • Normally, it's not dangerous.

  • Normally if you do it, it's not dangerous.

ご質問ありがとうございます。 「普通にしてたら危なくない」はNormally, it's not dangerousと言います。Shoko様の町の例では使えます。Normally, this town's not dangerousとかNormally, this isn’t a dangerous townと言います。 活動について喋る時には、Normally, if you XX, it's not dangerous.と言います。例えば、Normally, if you play football, it's not dangerous.(普通にアメフトをしたら危なくない)です。 ご参考いただければ幸いです。
good icon

1

pv icon

2891

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2891

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー