We were born and raised in completely different places.
「生まれ育った街」つまり「故郷」は英語でhometownです。単純に「故郷が物理的に離れている」と言いたい場合はOur hometowns are very far apart.と言います。その後に食文化の違いの説明が入ります。
例:Our hometowns are very far apart, so we often prefer different foods.
私たちの故郷がとても離れているので、食の好みが異なることが多い。
また、2つの場所が「物理的に離れている」より「異なるところが多い」という意味を使いたいときはWe were born and raised in completely different places.と言います。(私たちは全く違うところで生まれ育った)