ヘルプ

〇〇は私たちを楽しませてくれたって英語でなんて言うの?

ただ気になったので!
siroさん
2020/10/21 20:13

0

486

回答
  • It gave us joy.

  • It made us have fun.

私たちを楽しませてくれた、は→それ(そのもの)によって、私たちに楽しみを与えた、とか楽しくさせた という文面で、表現できます

'それは私たちを楽しませてくれた'
give ~ - ~に-を与える
joy 喜び、うれしさ
make ~ - ~を-にさせる→ ~は-にさせてもらう、変える
have fun 楽しむ
回答
  • OO gave us joy.

  • OO sparked joy for us.

ご質問ありがとうございます。

「〇〇は私たちを楽しませてくれた」は英語で「OO gave us joy」と言います。「joy」はもちろん「喜び」だけど、このような状況では一番自然だと思います。

あとは最近の人気であるフレーズは「sparked joy」となります。「spark joy」は喜びが火のように始めたというニュアンスがします。

ご参考になれば幸いです。
Jordan B DMM英会話翻訳パートナー

0

486

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:0

  • PV:486

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら