世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

楽してよいことはないって英語でなんて言うの?

何も努力をしないで、いいことはない、勉強しなくて良い学校に入りたい、仕事しないで、お金持ちになりたい、などと思っている人に言うような場合、どういったらいいでしょうか?
default user icon
Sarahさん
2020/10/22 17:55
date icon
good icon

2

pv icon

1816

回答
  • Nothing good comes out of just coasting through life.

  • You'll never get any good results without putting forth a good effort.

ーNothing good comes out of just coasting through life. 「人生楽するだけだと何も良いことは生じない」=「楽して良いことは何もない」 come out of で「(結果などが)得られる・生じる」 coast「(努力しないで)楽に進む」 ーYou'll never get any good results without putting forth a good effort. 「努力しないで良い結果は得られない」=「楽して良いことはない」 result 「結果」 put forth an good effort で「しっかり努力する」 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

1816

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1816

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー