ーFrom this season on, when the air gets dry it's easier for viruses to spread.
「これからの時期、空気が乾燥すると、ウイルスが広がりやすくなる。」
when the air gets dry で「空気が乾燥すると」
spread で「広がる」
ーWhen there's less moisture in the air around this season, It's easier for people to become infected with a virus.
「この時期、空気中の湿気が少なくなると、人がウイルスに感染しやすくなる。」
When there's less moisture in the air で空気が乾燥することを表現することもできます。
become infected with ...「…に感染する」
ご参考まで!
空気が乾燥すると」という表現は、英語で「When the air gets dry」や「When the air is dry」と言います。
・When the air gets dry during this season, viruses can spread more easily. 「これからの時期、空気が乾燥するとウイルスが広がりやすくなる。」
・During this season, dry air makes it easier for viruses to spread. 「この時期は乾燥した空気がウイルスの広がりを助けます。」