介護業界は人手不足だって英語でなんて言うの?

介護業界は人手不足だって英語でなんて言うの?
default user icon
LioKenさん
2018/06/21 19:53
date icon
good icon

51

pv icon

28153

回答
  • There is a staff shortage in the elderly care industry.

    play icon

  • There is a labor shortage in the elderly care sector.

    play icon

「介護」は主に老人介護を指しているかと思いますので、elderly care と表す事が出来ます。 「業界」は industry、また sector 「(産業などの)領域」と言います。 「人手不足」は staff shortage や、labor shortage 「労働力不足」とすると良いでしょう。
Kana S 英会話講師
回答
  • Nursing care services face a manpower shortage.

    play icon

介護は nursing care という表現があります。 人手不足は manpower shortage、あるいは shortage of staffs などがあります。 これをつなぐ動詞として face(直面する)を使うと、  Nursing care faces a manpower shortage. という文ができますが、今回のご質問は「介護業界」なので  nursing care services(介護産業) を主語にして、  Nursing care services face a manpower shortage. となります。
回答
  • The nursing care/elderly care industry faces a shortage of workers.

    play icon

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか: The nursing care/elderly care industry faces a shortage of workers. 介護業界は人手不足です。 face a shortage of workers は「人手不足に直面する」という意味の英語表現です。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

51

pv icon

28153

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:51

  • pv icon

    PV:28153

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら