回答
-
You will have an entrance exam for ... within a half year.
-
Apply yourself!!
あと半年で...の入試があるんでしょう。
勉強しなさい!
Apply yourself.
は単純に勉強しろという意味だけでなく、努力しなさい、注力しなさいという意味合いがあるので、こういう場合に丁度いい表現です。
回答
-
You have an upcoming entrance exam, you should study the necessary skills in order to succeed.
-
You have an entrance exam coming up, shouldn't you be studying?
受験生、というそのままの単語や概念はないのですが、もうすぐ入学試験があるということですね。勉強すれば? は、英語はより詳しく説明することが多いので、最初の例ではちょっと付け加えてみましたが、簡単に言うなら2つ目のような言い方でもよいです。
回答
-
Aren't you having an entrance exam soon? Apply yourself to your study!
親が我が子に対して命令口調で話している場面を想定しました。
Aren't you〜〜?は「〜なんじゃないの?」
というように問いかけるニュアンスになります。
Apply(〜に熱中する、注力する)はこの場合他動詞として使いますので目的語としてyourselfを使います。Apply yourselfで「注力しなさい」となり、よく使われる表現です。