質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
「骨が折れていますよ」って英語でなんて言うの?
病院に行ってレントゲンを撮ってもらい、その写真を見ながら 医師が患者に「ここが骨折していますよ。」と説明をするとき 説明する医師は何と言いますか?
55sakikoさん
2020/11/05 16:44
4
5893
Paul
カナダ人日英翻訳家
カナダ
2020/11/06 10:35
回答
You have a broken bone.
Your 〇〇 is broken here.
「骨が折れていますよ」は You have a broken bone. と言えます。 なので「足が折れていますよ」と言うなら You have a broken leg. となります。 レントゲンを見せながら「〇〇がここで折れていますよ」と言うなら Your 〇〇 is broken here. のように言えるので、「腕がここで折れていますよ」だと Your arm is broken here. となります。 ご参考まで!
役に立った
4
4
5893
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
骨折って英語でなんて言うの?
保管による折れしわがあるよって英語でなんて言うの?
講師難民って英語でなんて言うの?
専門用語を覚えるのに苦労するって英語でなんて言うの?
ケーブルの根本が折れるって英語でなんて言うの?
折れない心で前進するって英語でなんて言うの?
骨密度を高める成分が入ってるよって英語でなんて言うの?
耐風性、撥水性、携帯性の高い晴雨兼用折り畳み傘って英語でなんて言うの?
芯の折れないシャーペンって英語でなんて言うの?
固いものにぶつかり折れた刃が跳ね返ってきて顔に刺さったって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
4
PV:
5893
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
DMM Eikaiwa K
回答数:
155
2
Yuya J. Kato
回答数:
146
3
Paul
回答数:
45
Taku
回答数:
22
Kogachi OSAKA
回答数:
0
Erik
回答数:
0
1
Paul
回答数:
335
2
Yuya J. Kato
回答数:
310
3
Taku
回答数:
302
TE
回答数:
300
DMM Eikaiwa K
回答数:
279
Kogachi OSAKA
回答数:
0
1
Paul
回答数:
18789
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12527
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
8738
Taku
回答数:
7039
Ian W
回答数:
6528
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら