世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

過去は気にせず、前だけを見るって英語でなんて言うの?

過去に色々あったけど、わたしは前だけを向く。前向きに進む。となんといいますか?
default user icon
( NO NAME )
2016/07/16 19:14
date icon
good icon

92

pv icon

87305

回答
  • Don't look back, I am no going that way.

  • There is no reason to look back when you have so much to look toward.

[過去](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32943/)は振り返らない、そっちに行くわけじゃないもの。 前を見ていかなくちゃいけないのに、過去を見ている[余裕](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/25973/)なんていない。 いろんな格言があります 私は2番目は好きです^o^
回答
  • I don't look back. I'm like a shark—I only look forward.

ご質問ありがとうございます。 全力回答します。 {英訳例} I don't look back. I'm like a shark—I only look forward. ↓ I don't look back. 私は[過去](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32943/)は振り返らない。 I'm like a shark. 私はサメのよう。 I only look forward. 私は[前](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34274/)しか見ない。 ~~~~~~~~~ {解説} 米国でコメディアンをされているリタ・ラッドナーさんの言葉です。 look back は「振り返って見る, 過去を振り返る」、 look forward は「前方を見る, 将来に目を向ける」(英辞郎)という意味です。 shark は、魚の「サメ」ですね。 全体では「私は過去は気にしません。サメなんです、前しか見ません」となります。 ~~~~~~~~~ 個人的にすごく好きな言葉ということで、ご紹介しました。 ありがとうございました。
回答
  • I won't look back. I look forward to what's ahead.

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか: I won't look back. I look forward to what's ahead. 過去は振り返らない。前にあるものを楽しみに進む。 look back は「振り返る」というニュアンスの英語表現です。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

92

pv icon

87305

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:92

  • pv icon

    PV:87305

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら